Ezekiel 16:42
LXX_WH(i)
42
G2532
CONJ
και
V-FAI-1S
επαφησω
G3588
T-ASM
τον
G2372
N-ASM
θυμον
G1473
P-GS
μου
G1909
PREP
επι
G4771
P-AS
σε
G2532
CONJ
και
G1808
V-FPI-3S
εξαρθησεται
G3588
T-NSM
ο
G2205
N-NSM
ζηλος
G1473
P-GS
μου
G1537
PREP
εκ
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G373
V-FMI-1S
αναπαυσομαι
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ου
G3165
ADV
μη
G3309
V-FAI-1S
μεριμνησω
G3765
ADV
ουκετι
Clementine_Vulgate(i)
42 et requiescet indignatio mea in te, et auferetur zelus meus a te: et quiescam, nec irascar amplius.
DouayRheims(i)
42 And my indignation shall rest in thee: and my jealousy shall depart from thee, and I will cease and be angry no more.
KJV_Cambridge(i)
42 So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
Brenton_Greek(i)
42 Καὶ ἐπαφήσω τὸν θυμόν μου ἐπὶ σὲ, καὶ ἐξαρθήσεται ὁ ζῆλός μου ἐκ σοῦ· καὶ ἀναπαύσομαι, καὶ σὺ μὴ μεριμνήσω οὐκέτι.
JuliaSmith(i)
42 And I caused my wrath against thee to rest, and my jealousy departed from thee, and I will no more be irritated.
JPS_ASV_Byz(i)
42 So will I satisfy My fury upon thee, and My jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
Luther1545(i)
42 Und will meinen Mut an dir kühlen und meinen Eifer an dir sättigen, daß ich ruhe und nicht mehr zürnen dürfe.
Luther1912(i)
42 und will meinen Mut an dir kühlen und meinen Eifer an dir sättigen, daß ich ruhe und nicht mehr zürnen müsse.
ReinaValera(i)
42 Y haré reposar mi ira sobre ti, y apartaráse de ti mi celo, y descansaré de más enojarme.
Indonesian(i)
42 Baru setelah itu kemarahan-Ku akan reda, dan Aku akan menjadi tenang kembali. Aku tak akan marah lagi atau cemburu.
ItalianRiveduta(i)
42 Così io sfogherò il mio furore su di te, e la mia gelosia di stornerà da te; m’acqueterò, e non sarò più adirato.
Lithuanian(i)
42 Taip mano rūstybė prieš tave nurims ir pavydas liausis. Aš būsiu ramus ir nebepyksiu.
Portuguese(i)
42 Assim satisfarei em ti o meu furor, e os meus ciúmes se desviarão de ti; também me aquietarei, e não tornarei mais a me indignar.